上面這張圖片,我想大家都應該相當熟悉吧!這就是我們國家棒球代表隊的標誌,一般我習慣稱呼它為台灣隊,也有人會稱呼它為中華隊,少部份人會特別矯情的稱呼它為「中華台北」隊。同樣一支國家代表隊,會出現這麼多種不同的稱呼,似乎也說明了我們國家地位曖昧不明的尷尬處境。
雖然在正式比賽中,「中華台北」才是我們的正式名稱,不過不知道大家有沒有發現到,依照奧會模式,「中華台北」的正式縮寫應該是TPE才對,並不是我們已經誤用多年的「CT」。
為什麼我們會變成「CT」這個問題,常常讓我百思不得其解。還記得早年,我們台灣會選擇以TPE做為正式縮寫,就是為了和C開頭的中國(CHN)有所區別,避免在奧運開幕儀式中,發生接續出場的尷尬場面。而如今咱們棒球國家隊球衣上的「CT」標誌,卻是反其道而行,彷彿是對前人的苦心安排,打了一記耳光。
子曰:『必也正名乎!』因為『名不正,則言不順;言不順,則事不成』。我們國家棒球代表隊的標誌,一錯就意外錯了那麼多年,說實話也該改回奧會模式所規定的TPE了吧!畢竟,這一屆奧運在中國舉行,而眾所周知,中國在國際社會中對我們台灣處處打壓,一直都很不友善,如果中國抓住這麼一個小辮子,而影響到咱們棒球代表隊參賽資格的話,那可就得不償失了!
【文:幻象兩千撰寫/圖:國家棒球代表隊Logo】
All Rights Reserved by Mirage-2000's Secret Base
文章標籤
全站熱搜


不知道什麼時候才會變成「台灣隊」?! 等中國領導人腦袋開刀再說吧!!
說起來也很詭異,我們自己內部連「台灣隊」、「中華隊」都還喬不定,不用中國打壓,自己就先削足適履。 還是我們自己先搞定一個大家都能接受的稱呼再說吧!
因為有些人認為前面加個「中華」就會讓「台北隊」比較有尊嚴一點……
呵呵~ 好像真的是這樣。 不過,無論叫做什麼,台灣終究是台灣,這是無法改變的事實呀! 掩耳盜鈴有比較爽嗎? 我不知道。
中國都叫我們中國台北了˙˙˙ 他們不會無聊到去計較我們中華隊標誌多了一個C˙˙˙ 因為中華台北和中國台北翻譯上都是 CHINES TAIPEI(只有中文意思不同) CT只是拿CHINES TAIPEI的兩個開頭英文字母而已˙˙˙ 既然中國都叫我們中國台北了我想標誌上寫CT他們也不會怎樣˙˙˙ 還有其實這個CT標誌是歷代設計的最好看的一個了˙˙˙
呵呵~ 每個人見解不同啦!